DISEÑO DE LA INSTRUCCIÓN |
| Módulo: | II. |
| Objetivo: | Reconocer, en textos dados, estructuras de comparación y expresiones idiomáticas de diversa índole. |
| Unidad: | 2. Diversas estructuras inglesas de pre y post modificación. |
Objetivos |
Contenido |
Estrategias |
|
Instruccionales |
Evaluación |
||
6. Reconocer el equivalente en castellano de estructuras de pre y post modificación con sustantivos, adjetivos y adverbios. |
Estructuras inglesas de pre y post modificación en sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. |
Material instruccional. Texto UNA: Masiá de Banegas, Natalia; Claire de Bargraser y Auristela Guardia. (2000). Inglés. Universidad Nacional Abierta. Caracas. Rodríguez, Carmelo (2000). Inglés. Guía de Instrucción. Universidad Nacional Abierta. Caracas. Material de apoyo: Diccionario bilingüe Español-Inglés. Actividades: Lee el objetivo de aprendizaje No. 6, esto te permitirá conocer lo que esperas lograr. El propósito de esta unidad es proveerte de la información y ejercitación necesarias para que puedas reconocer con facilidad el significado en castellano de las diversas estructuras inglesas de pre y post modificación en sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. El tema está excelente y exhaustivamente en el texto UNA, por lo cual no necesitas ningún material instruccional adicional. Lee las páginas 202 a la 230 y luego de la 247 a 258. Realiza todos los ejercicios allí propuestos. |
Para comprobar el dominio de la Unidad y la calidad de su aprendizaje, el estudiante realizará los ejercicios de autoevaluación ubicados a lo largo y al final de la Unidad (Evaluación formativa). Para la evaluación sumativa el estudiante tendrá presente la siguiente especificación: Dada una serie de oraciones, el estudiante reconocerá el equivalente en castellano de las estructuras de pre y post modificación presentes en dicho texto. |