DISEÑO DE LA INSTRUCCIÓN


Módulo: II.
Objetivo: Reconocer, en textos dados, estructuras de comparación y expresiones idiomáticas de diversa índole.
Unidad: 2. Diversas estructuras inglesas de pre y post modificación.

Objetivos
Contenido
Estrategias
Instruccionales
Evaluación

6. Reconocer el equivalente en castellano de estructuras de pre y post modificación con sustantivos, adjetivos y adverbios.

Estructuras inglesas de pre y post modificación en sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios.

Material instruccional. Texto UNA:

•  Masiá de Banegas, Natalia; Claire de Bargraser y Auristela Guardia. (2000). Inglés. Universidad Nacional Abierta. Caracas.

•  Rodríguez, Carmelo (2000). Inglés. Guía de Instrucción. Universidad Nacional Abierta. Caracas.

Material de apoyo:

Diccionario bilingüe Español-Inglés.

Actividades:

•  Lee el objetivo de aprendizaje No. 6, esto te permitirá conocer lo que esperas lograr.

•  El propósito de esta unidad es proveerte de la información y ejercitación necesarias para que puedas reconocer con facilidad el significado en castellano de las diversas estructuras inglesas de pre y post modificación en sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. El tema está excelente y exhaustivamente en el texto UNA, por lo cual no necesitas ningún material instruccional adicional.

•  Lee las páginas 202 a la 230 y luego de la 247 a 258. Realiza todos los ejercicios allí propuestos.

Para comprobar el dominio de la Unidad y la calidad de su aprendizaje, el estudiante realizará los ejercicios de autoevaluación ubicados a lo largo y al final de la Unidad (Evaluación formativa).

Para la evaluación sumativa el estudiante tendrá presente la siguiente especificación:

Dada una serie de oraciones, el estudiante reconocerá el equivalente en castellano de las estructuras de pre y post modificación presentes en dicho texto.